ОтзывыФотографии

Про Италию и выборы Римского Папы

Страна: Ватикан >       01-04-2005
? предыдущая Страница 1 следующая ?
В апреле нынешнего года Вашему покорному слуге довелось побывать в Италии, причём приезд совпал с выборами нового Римского Папы. Само собой, что пропустить такое историческое событие было просто невозможно, особенно когда экскурсия по Ватикану совпала с голосованием. Предлагаю Вашему вниманию небольшую иллюстрированную заметку; она не претендует на абсолютную истину, это просто личные впечатления.

Наш какой-нибудь аристократишка поедет к ним
и живо по-ихнему брехать научится, а они... чёрт их знает!
(А.П. Чехов, «Дочь Альбиона»)

О южанах, северянах и иностранных языках
Начнём с итальянцев. По характеру это чрезвычайно темпераментные и доброжелательные люди. А уж если ты пытаешься говорить по-итальянски, то отношение будет и вовсе радушным. Однако, среди итальянцев существуют и различия. Так, северяне и южане отличаются в значительной степени, как внешне, так и в деловом плане. Южане – неаполитанцы, сицилийцы – более смуглые и темпераментные, что объясняется влиянием мавров[1] в средние века. Северяне – миланцы, флорентийцы - светлые и спокойные. У южан принято торговаться на рынке, в пиццерии можно даже получить небольшую скидку. Северяне же твердо придерживаются духа и буквы прейскуранта. Экономически север Италии более развит, потому южане часто переезжают на север с целью заработка. Однако не обходится и без курьезов – экономическая дифференциация приводит к тому, что более богатые северяне считают южан «деревенщиной» и «колхозниками», южане – в основном занимающиеся сельским хозяйством – тоже в долгу не остаются и называют северян «снобами» и «бесчувственными богачами». Знание иностранных языков у итальянцев оставляет желать лучшего. Точнее, иностранные языки практически никто не знает. Если в больших городах молодые люди худо-бедно могут объясниться на простом английском, то в провинции дела обстоят вообще неважно. Если Вы собрались посетить Италию, обязательно возьмите с собой разговорник. Как однажды сказал наш гид, итальянцы считают, что «это вы, славяне, способны к языкам, а мы, романский народ, к языкам неспособен». Но все же влияние иностранных туристов чувствуется – в меню многих пиццерий и ресторанов есть разделы и на русском языке. Кстати, негативного отношения к себе как к русскому я со стороны итальянцев не испытывал. Главное – вести себя корректно и вежливо. И пытаться выучить немного итальянских слов. Хотя в городке Чезенатико персонал одной из пиццерий, узнав что я приехал из Сибири, украдкой посматривал меня как на диковинное географическое явление.

О быте итальянцев
В старых фильмах 50-60-х годов типичная итальянская семья представлялась как родители с оравой галдящих детей. Сейчас это только стереотип. Детей заводят достаточно редко и не более двух – слишком выросли цены за последние десятилетия. Так, наиболее распространённая зарплата у рабочих, водителей рейсовых автобусов, учителей школ составляет 1000 евро. По нашим российским меркам это совсем неплохо, но Италия является одной из самых дорогих стран Евросоюза, так поллитровая бутылочка газированной воды стоит 1-2 евро, пицца 5-13 евро, упаковка сыра – 3 евро за 100 грамм. Квартплата тоже высокая. В общем, не всё так радужно. Автомобильное наблюдение: в Италии практически нет джипов и внедорожников – настоящая страна мотороллеров и малолитражек. Объясняется все прозаично: бензин в Италии самый дорогой в Европе. Собственно, по аналогичной причине итальянские врачи научно обосновали теорию, согласно которой жить нужно в условиях, максимально приближенных к сезону. Иными словами, летом кондиционеров в домах и отелях нет - спать приходится почти как в духовке. Зимой температура дома не должна превышать +18С (если выше, то вредно для здоровья), вследствие чего теплолюбивые итальянцы сидят дома в двух свитерах. Естественно, сия теория помогает значительно экономить на расходах на отопление и электроэнергию. Кстати, подобная теория утверждает, что жить в квартирах, расположенных на 7-м этаже и выше – вредно. Но мне кажется, это просто хитрость – итальянцы очень любят солнце, темных «каменных джунглей» в городах практически нет, а улицы днем всегда залиты солнечным светом.

Несколько слов о макаронах...
Профессия домохозяйки пользуется в Италии большим уважением. Ещё бы! Ведь каждый уважающий себя итальянец обедает строго в определённое время. Неважно, где ты находишься – в отпуске или на деловых переговорах – обед дело святое. И, как правило, на обед готовят макароны[2] (в Италии их называют пастой). А вот приготовление этой самой пасты дело серьёзное: в идеале она должна быть чуть-чуть недоваренной. И обязательно подаваться к столу с пылу – с жару. Если паста переварена (в переводе на русский «макароны готовы»), то есть её не будут. То же самое и с остывшей пастой – разогревать её никто не будет, она также считается некондицией. Немного кулинарной терминологии. Некоторые итальянские слова звучат красиво, но их значение весьма тривиально. Так
? предыдущая 1 2 следующая ?
Контакты | Добавить в избранное | Сделать стартовой


0.0144 сек.